Смотреть больше слов в «Англо-русском научно-техническом словаре»
[pɑːs]ущелье; перевалстратегически важный проход; стратегическое укрепление, высотапроход, путь, дорогапереход через реку, брод; переездфарватер, проли... смотреть
I 1. [pɑ:s] n I1. 1) проход; путьthe guide showed us the pass through the wood - проводник показал нам путь через лес2) путь, подход, ключ (к чему-л.)s... смотреть
I 1. {pɑ:s} n I 1. 1) проход; путь the guide showed us the ~ through the wood - проводник показал нам путь через лес 2) путь, подход, ключ (к чему-... смотреть
pass: translation•Roman•I.•/Roman• noun 1 in sportsADJECTIVE ▪ deep, long ▪ short ▪ good, perfect ▪ dropped, errant, incomplete ▪ Robson had pou... смотреть
pass [pɑ:s] 1. v 1) дви́гаться вперёд; проходи́ть, проезжа́ть (by — ми́мо чего-л.; along — вдоль чего-л.; across, over — че́рез что-л.); протека́ть, ... смотреть
pass I 1. [pɑ:s] n I 1. 1) проход; путь the guide showed us the ~ through the wood - проводник показал нам путь через лес 2) путь, подход, ключ (к ч... смотреть
Pass: übersetzungReisepass* * *Pass [pas], der; -es, Pässe ['pɛsə]: 1. amtlicher Ausweis zur Legitimation einer Person (bei Reisen ins Ausland): der Pa... смотреть
pass: translation ▪ I. pass pass 1 [pɑːs ǁ pæs] verb 1. [transitive] if an official group passes a law, proposal etc, or it passes t... смотреть
1. сущ. 1) а) ущелье; перевал; дорога сквозь трудно проходимые места Syn: mountain pass, gap, gorge, canyon б) воен. стратегически важный проход (позволяющий проникнуть на территорию страны или в какой-л. пункт); стратегическое укрепление, высота (командующая таким проходом) в) проход, путь, дорога; тж. перен. Syn: passage, road, route г) редк. переход через реку, брод; переезд (где ходит паром и т. п.) д) фарватер, пролив, судоходный канал е) любой другой узкий проход или узкая дорога, напр., переулок, проулок, узкая улица ж) проход для рыбы в плотине 2) а) прохождение, проход, проезд, переход и т. п. (по значению глагола pass) Primary function of the subsystem is to correct the flight trajectory to assure a close pass by Mars. — Основная функция подсистемы - это корректировать траекторию полёта, чтобы обеспечить прохождение в максимальной близости от Марса. Syn: passage б) уход из жизни, смерть в) карт. пас г) информ. передача, пересылка; проход, просмотр 3) а) "зачёт", "сдал" (оценка знаний учащихся по системе "зачёт-незачёт") б) сдача экзамена (на уровне проходного балла) 4) стечение обстоятельств, сложившаяся ситуация, (критическое) положение Things have come to a pretty pass. — Дела приняли скверный оборот. Syn: juncture, predicament 5) (разрешение на передвижение) а) пропуск; паспорт; письменный документ, разрешающий передвижение по стране, через линию фронта и т. п. б) воен. увольнительная The soldier had a weekend pass. — Солдат получил увольнительную на неделю. в) удостоверение на бесплатный проезд в общественном транспорте, бесплатный билет - free pass г) контрамарка 6) выпад (в фехтовании) Syn: lunge, thrust 7) пасс, движение рук (гипнотизёра, фокусника, жонглёра); фокус - make a pass at - make the pass Syn: trick 8) спорт. пас, передача, бросок to block a pass — блокировать бросок to complete, throw a pass — делать, выполнять бросок to intercept a pass — перехватить передачу forward pass — пас вперёд incomplete pass — нерезультативный бросок lateral pass — боковой бросок touchdown pass — гол (в регби) 9) сокр. от food-pass среди некоторых хищных птиц - манера передавать еду друг другу во время полёта •• - bring to pass - come to pass - hold the pass - pass in review 2. гл. 1) а) идти; проходить, проезжать (обыкн. с предложным или наречным расширением) to pass unheeded, unnoticed — проходить незамеченным to pass a mile — пройти милю Pass right along, please! — Проходите мимо, пожалуйста! She never passes without stopping to say hello. — Она никогда не проходит мимо, не здороваясь. The guard allowed the visitor to pass. — Охранник разрешил посетителю пройти. She once had passed that way. — Она однажды уже прошла этим путём. At the gates he set a triple guard, and bade no man should pass by day or night. — У ворот он поставил тройную охрану и приказал, чтобы ни днём, ни ночью ни один человек не вошёл и не вышел. I never pass the spot without thinking of him. — Я никогда не проходил мимо этого места, не вспомнив о нём. Syn: go by, go on, go past, go ahead, move onward, progress, proceed б) идти, проходить, тянуться (о линии, дороге и т. п.) The path passes round a bay, where there is a solitary cottage. — Тропинка бежит вокруг залива, в окрестностях которого стоит одинокий коттедж. в) идти (к какому-л. месту назначения; преим. с to, unto, into) She rose and passed into the little garth beyond. — Она встала и пошла в расположенный сзади маленький садик. 2) а) пересекать, переходить, переезжать; переправляться to pass a mountain range — перевалить через хребет to pass the river and the marshy ground — переправиться через реку и пересечь болотистую местность Syn: cross, traverse б) переправлять, перевозить Syn: carry, convey, transport 3) ходить, циркулировать, распространяться to pass current — быть общепринятым 4) быть принятым в качестве члена в религиозную или этническую группу, не являющуюся исконной; особ. о людях негритянского происхождения, выдающих себя за белых; скрывать своё происхождение "Freddy's parents were trying to pass," she went on sombrely. "Like so many rich German Jews." — "Родители Фредди старались скрыть своё происхождение", - продолжала она грустно. - "Так же как многие богатые немецкие евреи." There are two coloured brothers. One of them manages to "pass" and becomes a barrister. — Их двое братьев, они не европейцы по происхождению. Одному из них удаётся скрыть своё происхождение и стать барристером. 5) а) переходить (из одних рук в другие, из одного места в другое) б) превращаться, переходить (из одного состояния в другое) It has passed into a proverb. — Это вошло в поговорку. A substance passes from the solid to the liquid state. — Вещество переходит из твёрдого состояния в жидкое. в) юр. переходить в другие руки (по наследству и т. п. - о собственности) 6) обмениваться (репликами, информацией, письмами и т. п.) The Count entered. Salutations passed. — Вошёл граф. Произошёл обмен приветствиями. 7) а) уходить, оставлять, покидать (место, лицо, вещь) б) отклоняться, отходить (от курса, принципов и т. п.) 8) скончаться, умереть (обыкн. с расширениями pass hence, pass from among us; употребление без расширения является уст. или диал.) There passed from among us a man who held a high position in English literature. — От нас ушёл человек, который занимал высокое место в английской литературе. About 6 o'clock he was seen to turn on his left side, breathe a deep sigh, and pass. — Около 6 часов заметили, как он повернулся на левый бок, глубоко вздохнул и отошёл. to pass to God, to heaven — умереть, отправиться на небеса Syn: decease, die 9) а) идти, проходить, пролетать (о времени) Time passes quickly on vacation. — На отдыхе время проходит быстро. Syn: elapse, glide by б) проходить, кончаться, прекращаться; исчезать Wait for the rain to pass. — Подожди, пока пройдёт дождь. The danger has passed. — Опасность миновала. to pass out of use — выходить из употребления 10) мелькнуть, появиться A change passed over his countenance. — У него изменилось выражение лица. 11) проходить (цензуру и т. п.); проходить (без проверки или испытания); удаваться, быть успешным (в качестве уловки, трюка и т. п.) 12) а) принимать (закон, резолюцию и т. п.) б) быть принятым, быть одобренным (законодательном органом) Congress is expected to pass the bill. — Ожидается, что конгресс утвердит закон. The bill passed without substantial alteration. — Закон был принят без существенных изменений. 13) а) сдать, выдержать, пройти (испытание, тест и т. п.); удовлетворять (требованиям) Very few could pass even the most elementary examination. — Очень немногие могли сдать даже самый простой экзамен. to pass standards — удовлетворять нормам to pass the tests — пройти испытание б) ставить зачёт; пропускать (экзаменующегося) 14) происходить, случаться, иметь место I saw (heard) what was passing. — Я видел (слышал), что происходило. Whether or not this comes to pass. — Произойдёт это или нет. Syn: take place, occur, happen 15) а) выносить (решение, приговор) (upon, on) Syn: adjudicate, pass sentence б) быть вынесенным (о решении, приговоре) The verdict and judgment passed for the defendant. — Решение присяжных и суда было вынесено в пользу ответчика. 16) спорт. делать выпад (в фехтовании) Syn: thrust, lunge 17) делать пассы, перемещать объекты с одного места на другое (при показывании фокусов) 18) карт. пасовать, объявлять "пас" 19) а) пропускать, опускать, не упоминать б) амер. пропускать выплату (дивидендов и т. п.) в) проходить незамеченным, сходить Let that pass. — Не будем об этом говорить. 20) испытывать, выносить, выдерживать (обыкн. pass through) to pass many perils — испытать много опасностей Syn: experience, undergo, endure, suffer, put up with 21) а) обгонять, опережать No passing! — Не обгонять!, Обгон воспрещен! Syn: outrun, outstrip б) превышать, превосходить; выходить за пределы, переходить границы Dick has already passed his father in height. — Дик уже выше своего отца. It passes all comprehension. — Это превосходит всякое понимание. Syn: overstep, transgress в) редк. превышать по числу, количеству, объёму 22) заставить двигаться каким-л. определённым способом или в определённом направлении, тащить, толкать и т. п. (какой-л. объект) to pass one's hand through one's hair — проводить рукой по волосам He passed his hand across his forehead. — Он провёл рукой по лбу. to pass one's eye over — бросить взгляд, пробежать взглядом поверх чего-л. Pass your eyes / glance over this letter. — Просмотрите это письмо. to pass a wet sponge over — провести мокрой губкой по (чему-л.); перен. стереть (что-л.) из памяти to pass a rope or string round — обвязать верёвкой или шнурком вокруг (чего-л.) 23) проводить, коротать (время и т. п.) to pass a pleasant evening — провести приятный вечер to pass an anxious day — провести беспокойный день Mother passes her time knitting. — Мама всё время вяжет. 24) а) передавать Please pass me the salt. — Передай мне, пожалуйста, соль. Pass the news along. — Передай эту новость дальше. to pass the word — передать устно информацию; отдать устно приказ или распоряжение - pass the buck Syn: hand over, hand round, hand, transfer б) спорт. пасовать, передавать мяч (в футболе) в) пускать в обращение г) быть в обращении, иметь хождение (о деньгах) This coin will not pass. — Эту монету не примут. 25) давать (слово, клятву, обещание) to pass the word of honour — дать слово чести 26) а) издавать, произносить, высказывать to pass a / the remark — высказать мнение, сделать замечание He called her Fatty and passed remarks about her figure. — Он называл её Толстушкой и отпускал всякие замечания относительно её фигуры. Syn: utter, pronounce б) читать, зачитывать, оглашать (в официальном порядке) when sentence of death was passed upon him — когда ему зачитали смертный приговор 27) мед. иметь (стул); испускать (мочу) • - pass as - pass away - pass back - pass between - pass by - pass down - pass for - pass from - pass in - pass into - pass off - pass on - pass out - pass over - pass round - pass through - pass under - pass up •• a lot of water has passed under the bridge — (с того времени) утекло много воды to pass by on the other side — не оказать помощи, не проявить сочувствия - pass on the torch... смотреть
pass: translationSynonyms and related words:OK, abalienate, abandon, abysm, abyss, accept, access, accredit, act like, administer, adopt, advance, affi... смотреть
• ___ on (deliver) • [No bid] • *Common secret • ___ the witness (I've no more questions) • All Things Must ___ (George Harrison) • Annie Oakley • Do ... смотреть
1. гл.1) общ. проходить, идти, проезжатьto pass a mile — пройти милюto pass through the customs — пройти таможенный осмотр2) общ. переходить; превращат... смотреть
1. n 1) прохід, шлях; 2) перен. канал, підхід, шлях, ключ (до чогось); she found the ~ to his heart вона знайшла ключ до його серця; 3) вузька вулиця, провулок; 4) ущелина, перевал, сідловина; 5) військ. стратегічне укріплення; 6) військ. форт, фортеця в горах; 7) фарватер; протока; судноплавний канал; судноплавне русло; 8) брід, переїзд (на ріці); 9) гірн. пропускний отвір; схил; 10) топографічна зйомка; 11) ав. неточно розраховане заходження на посадку; 12) смерть; a sudden ~ нагла (раптова) смерть; 13) карт. пас; 14) перехід (з одного стану в інший); 15) посередня оцінка; 16) критичне становище; 17) фокус; 18) пас, рух рук (фокусника); 19) дотепна вихватка; 20) спорт, передача (м'яча); пас; 21) випад (фехтування); 22) паспорт; перепустка; 23) військ. дозвіл бути відсутнім під час перевірки; відпускне посвідчення; 24) амер. короткотермінова відпустка; 25) безплатний квиток, контрамарка; a free ~ безплатний залізничний квиток; 26) (скор. від passenger) пасажир; ♦ ~ degree диплом без відзнаки; ~ door двері, що ведуть зі сцени в зал; ~ mark посередня оцінка; to have (to get) a ~ degree одержати диплом без відзнаки; to hold (to gain, to keep) the ~ захищати свою справу; to sell the ~ зрадити своїх прихильників (свою справу); 2. v 1) проходити; проїздити; рухатися вперед; please let me ~ будь ласка, дайте мені пройти; we ~ed along the river ми йшли уздовж ріки; 2) проходити мимо, минати; she has ~ed seventeen їх минуло сімнадцять; 3) пропустити, проґавити; 4) не звернути уваги; не надати значення; 5) проходити (через щось); переїжджати, перетинати, переправлятися; to ~ a frontier перейти через кордон; 6) перевозити, проводити (через щось); 7) просовувати, утягати; to ~ the thread through the eye of the needle втягти нитку в голку; 8) передавати, пасувати; ~ me the butter, please будь ласка, передайте мені масло; 9) переходити, перетворюватися (to, into); to ~ to the reserve переходити в запас; 10) передаватися (переходити) у спадщину; 11) пролетіти, промайнути, спливти (про час); how quick time ~es як швидко летить час; a smile ~ed over her lips на її губах промайнула посмішка; 12) зникати, щезати; іти в небуття; the old customs are ~ing старі звичаї щезають; 13) підходити, годитися; 14) відбуватися, траплятися, мати місце; 15) виходити за межі; перевищувати; 16) обмінятися; to ~ greetings обмінятися привітаннями; 17) проводити (час); to ~ an anxious day тривожно провести день; 18) пройти, витримати, скласти (екзамен); he ~ed the entrance examination він склав вступний екзамен; 19) затверджувати; ухвалювати; приймати (закон тощо); the verdict ~ed for the plaintiff вирок було винесено на користь позивача; 20) висловлювати, робити (зауваження); 21) пускати в обіг; 22) бути в обігу; 23) відходити, ухилятися, залишати; 24) відчувати, переживати; 25) протягувати, пропускати; 26) амер. відчиняти, відмикати; 27) проколоти; 28) спорт, робити випад, нападати; 29) брати, долати (перешкоду); 30) юр. підготувати, оформити (документ); 31) шахраювати (в картах); 32) фізл. випорожнятися; мочитися; □ ~ away а) померти; б) зникати, припинятися, минати; в) проводити час; ~ by а) проходити мимо; б) залишати поза увагою, пропускати; ~ for вважатися (кимсь), мати схожість (з кимсь); he ~ed for my brother його прийняли за мого брата; ~ forth виходити, іти геть; ~ in а) подавати, пред'являти, здавати; б) померти; ~ into перетворюватися (на щось); переходити (у щось); ставати (чимсь); ~ off а) зникати; припинятися; зменшуватися; б) пройти, промайнути; в) збувати, підсовувати; г) залишати поза увагою; д) видавати себе (за когось — for, as); he ~ed himself off as a doctor він видавав себе за лікаря; ~ on а) проходити далі; ~ on please! проходьте!, не зупиняйтеся!; б) передавати далі; в) переходити до іншого питання; ~ out розм. а) померти; б) зникати, в) успішно пройти (курс навчання); г) роздавати, поширювати; д) непритомніти; є) амер. розм. напитися до нестями; ~ over а) переправлятися (через ріку тощо); б) переправляти, перевозити; в) пропускати, залишати поза увагою; обходити мовчанням; г) проходити, минати; д) передавати; є) померти; є) амер. обходити, уникати (когось); ж) хім. дистилюватися; ~ round передавати один одному, пускати по колу; ~ through а) пропускати; б) просіювати, проціджувати; в) провозити, завозити; г) перетинати, переходити; д) переживати; є) проколювати; ~ up амер. розм. відмовлятися (від чогось); відкидати (щось); ♦ to ~ by the name of... бути відомим під ім'ям...; to ~ events in review робити огляд подій; to ~ in the checks розм. померти; to ~ one's promise дати обіцянку; to ~ the buck амер. звалити відповідальність (на когось).... смотреть
1. v1) рухатися вперед; проходити; проїздити (повз, мимо - by; вздовж - along; через - over)2) протікати, обминатиno food has passed my lips - ріски в ... смотреть
ряд (в агрегатах обработки полос)* * * 1. калибр, ручей 2. проход [пропуск] в клети □ oval into square pass — овал, входящий в квадрат (о профилях)□ r... смотреть
1) проход2) миновать3) передавать4) переходить5) пройти6) пропуск7) пропускной8) проходить9) происходить10) случаться11) пропускать12) пас13) выход из ... смотреть
I -et, = паспорт (заграничный)få sitt pass påskrevet — перен. подвергаться суровой критике за свои действия II -et, = горный перевал III -et уход (за ... смотреть
1) паспорт, перепустка; охоронне свідоцтво; прохід 2) переходити (про право, власність тощо); приймати (закон, резолюцію тощо); проходити (про закон, п... смотреть
1) пропуск; паспорт; охранное свидетельство 2) проходить 3) переходить (о праве) 4) одобрять; утверждать; принимать (закон, резолюцию и т.д.) 5) выноси... смотреть
pass: übersetzung pass1 ■ Deliberate transfer of the ball from one member of the team to another. Zuspiel n ■ Gezielte Ballabgabe an einen Spieler de... смотреть
1) паспорт, перепустка; охоронне свідоцтво; прохід 2) переходити (про право, власність тощо); приймати (закон, резолюцію тощо); проходити (про закон, поправку тощо); виносити (вирок, рішення тощо); обертатися • pass a constitutional amendment — приймати поправку до конституції pass a law over the Presidents veto by a two-thirds vote — приймати закон, подолавши вето Президента двома третинами голосів pass a vote of no confidence vis-a-vis the government — висловлювати вотум недовіри уряду (про парламент) pass on a document to an unauthorized person — передавати документ особі, яка не має права ознайомлення з ним pass state secrets to a foreign government — передавати державні таємниці іноземній державі (іноземному уряду) pass through a psychiatric examination — проходити психіатричне обстеження pass a billpass a death sentencepass a decisionpass a draft lawpass a judgementpass a judgmentpass a lawpass a new lawpass a non-guilty judgmentpass a non-guilty judgementpass a resolutionpass a resolution as amendedpass a rumblepass a sentencepass a verdict of guiltypass an actpass awaypass bribepass budgetpass by limitationspass customs clearancepass into possessionpass into smb.'s possessionpass into the possessionpass lawpass legislationpass off as genuinepass off as one's ownpass over a vetopass the bar examinationpass the customspass through border controlpass through the customs... смотреть
1. проход; переход || проходить 2. св. слой (многослойного шва) 3. св. проход (наложение одного слоя при многослойной сварке) — actual pass — band p... смотреть
1. nпропуск; паспортto suspend smb's pass — объявлять чей-л. пропуск недействительным- official pass2. v1) проходить 2) передавать 3) принимать (закон,... смотреть
1. passive aircraft surveillance system - пассивная инфракрасная система обнаружения самолётов;2. patrol advanced surveillance system - усовершенствова... смотреть
1. n1) прохід2) ущелина2. v1) проходити2) приймати (закон)◊to pass into law — отримувати статус законуto pass test — проходити випробуванняto pass thro... смотреть
двигаться вперед; проходить, проезжать; превращаться в; проходить (о времени); протекать, миновать; переходить (в другие руки и т. п.; into, to); происходить, случаться, иметь место; произносить; кончаться, умирать обгонять, опережать; превышать, выходить за пределы; проводить (рукой); выдержать, пройти (испытание); удовлетворять (требованиям); выдержать экзамен; проходить незамеченным, сходить; делать выпад (фехтуя) ставить зачет; быть принятым, получать одобрение; давать (слово); проводить (время и др.); принимать (закон и др.); быть вынесенным (приговор) проход; пропуск; канал, проулок, ущелье; фарватер, пролив; сдача экзамена без отличия посредственная оценка; критическое положение; пас, фокус, выпад; передача [спорт.]; паспорт, отпуск; контрамарка make a pass at - делать выпад против (кого-л.); делать попытки ухаживания passe - поблекший устарелый, устаревший... смотреть
1) записывать; заносить (на счёт); проводить (бухгалтерскую) запись2) проходить3) передавать; переходить (в другие руки)4) пускать в обращение; быть в ... смотреть
Pass: translation Zuspiel n ■ Gezielte Ballabgabe an einen Spieler der eigenen Mannschaft. ♦ Ein präzises Zuspiel; ein druckvolles Zuspiel; ein kurzes... смотреть
1. проход; прохождение 2. проходной канал; газоход, дымоход 3. русло; фарватер; водовод 4. валик сварного шва 5. слой торкрет-бетона, наноси... смотреть
1) ход; проход (режущим инструментом) 2) калибр, ручей (прокатного валка) 3) проход; канал • in one pass — за один проход (при обработке на станке) - auxilliary pass - band pass - bore pass - boring pass - broaching pass - cutting pass - digitizing pass - double pass - final cleanout pass - finish pass - finishing pass - idle pass - machining pass - manufacturing pass - mill pass - milling pass - narrow-stepover passes - pass of gearing - roll pass - roller pass - roll-generating pass - rough pass - scanning pass - semifinish pass - spark-out pass - stepover passes - traversing pass - trial bore pass - trial pass - trial turn pass - trial turning pass - turn pass - turning pass... смотреть
Проход 1) Одноразовое прохождение металла через валки. 2) Промежуток между двумя пазами в валках, через который металл прокатывается. 3) Свариваемый ме... смотреть
1. перевал; проход 2. пролив; фарватер, судоходное русло; постоянное русло; судоходный канал 3. проход (в барьерном рифе, атолле или песчаном баре) 4. брод <br>band pass полоса пропускания, полоса наименьшего затухания (фильтра) <br>diffluence pass проход растекания <br>pediment pass педиментный проход <br><div>* * *</div><div>• <span>заходка</span> </div><div>• <span>людской ходок</span> </div><div>• <span>пропускное отверстие</span> </div><div>• <span>скат</span> </div><div>• <span>судоходный канал</span> </div><div>• <span>судоходный проход</span> </div><div>• <span>топографическая съемка</span> </div><div>• <span>ходок для людей</span> </div><div></div><br>... смотреть
1) ход; проход (режущим инструментом) 2) калибр, ручей (прокатного валка) 3) проход; канал • in one pass — за один проход (при обработке на станке) - pass of gearing- auxiliary pass- band pass- bore pass- boring pass- broaching pass- cutting pass- digitizing pass- double pass- final cleanout pass- finish pass- finishing pass- idle pass- machining pass- manufacturing pass- mill pass- milling pass- narrow-stepover passes- roll pass- roller pass- roll-generating pass- rough pass- scanning pass- semifinish pass- spark-out pass- stepover passes- traversing pass- trial pass- trial bore pass- trial turn pass- trial turning pass- turn pass- turning pass... смотреть
Pass: übersetzung1. Vor allem im Westen und Norden Deutschlands vorkommende Wohnstättennamen für jemanden, der an einem Durchgang wohnte. Das Wort Pass... смотреть
1) проход; переход || проходить2) прогон (листа через машину)- in one pass- pass for press- pass the censorship desk- pass the proof- sheet pass- singl... смотреть
transcription, транскрипция: [ pɑ:s ]pass n AmE 1. infml A girl must be able to recognize a pass Девушка должна понимать, когда к ней пристают, а когда... смотреть
I n AmE 1) infml A girl must be able to recognize a pass — Девушка должна понимать, когда к ней пристают, а когда нет 2) sl In four passes the dealer made $200 — Провернув четыре операции по сбыту наркотиков, этот делец заработал 200 баксов II vi AmE infml 1) The elder daughter was so fair she could pass — Кожа у старшей дочери была настолько светлой, что она могла сойти за белую женщину 2) No, thanks, I pass — Извините, но я пас I'll have to pass — Я не участвую... смотреть
переход; проезд; проход* * *• признать годным • проезд • пропуск • проходное отверстие * * *• 1) /vt/ обгонять; 2) /vi/ обгонять • проход
Прогонпереглядпередаванняпрохідтрапитисяпропуститипереходитипроходитиобминатиобминутипропускатиперейтитраплятисяпройти
1) проход, просмотр в программировании - выполнение некоторой последовательности операций, например, просмотра исходного текста программы при её трансляции. Например, single-pass compiler - однопроходный компилятор 2) передача, пересылка 3) проход автоматической трассировки проводников в САПР электроники 4) глаг. передавать например, параметры... смотреть
pɑ:sпроход, путь, пропуск, паспорт проходить, передавать, превышать, записывать (в кредит), пропускать, одобрять, утверждать (план, расход и т.п.), при... смотреть
1) проход 2) пропуск - classified area pass - pocket pass
прогонперегляд передавання РїСЂРѕС…С–Рґ трапитися пропустити переходити проходити обминати обминути пропускати перейти траплятися пройти... смотреть
pass: übersetzung pass Ausweis m, Passierschein m
n. проход, путь; пропуск; канал, проулок, ущелье; фарватер, пролив; сдача экзамена без отличия, посредственная оценка; критическое положение; пас, фокус, выпад; передача [спорт.]; паспорт, краткосрочный отпуск; бесплатный билет, контрамарка... смотреть
I n перепустка, паспортII v 1. приймати (законопроект, рішення) 2. бути прийнятим (про закон) 3. переходити (до чогось) - to ~ a bill приймати законопроект - to ~ a document прийняти документ - to ~ a resolution прийняти резолюцію... смотреть
v. идти, двигаться вперед; проезжать, проехать; опережать, обгонять, пропускать; пройти, проходить незамеченным; сойти (за кого-л.); пересекать, переезжать; передавать, пасовать; протекать; мелькнуть, появиться; исчезать... смотреть
1) проход; прогон; просмотр - assembly pass - card pass - intermediate pass - machine pass - simulation pass - sorting pass - sort pass 2) передача, пересылка 3) передавать 4) пропускать; проходить - pass ahead... смотреть
проход. 1) При многопроходной обработке каждый проход последовательно обрабатывает входной файл; выходной файл одного прохода обрабатывается следующим проходом. 2) передавать (управление, параметры).... смотреть
принять (закон)• <07> 1) пас;2) отдать пас• <11> перевал
transcription, транскрипция: [ pɑ:s ] переходить в другие руки ; перекладывать на плечи ; заносить на счет ; иметь хождение ( о деньгах) ; ~ pass rising costs to the consumer ;... смотреть
pass: translation1. A short tactical run or dive by an aircraft at a target. 2. A single sweep through or within firing range of an enemy air formation... смотреть
Pass: translation Pass m passport
Pass. См. Проход. (Источник: «Металлы и сплавы. Справочник.» Под редакцией Ю.П. Солнцева; НПО "Профессионал", НПО "Мир и семья"; Санкт-Петербург, 2003 г.)... смотреть
пролив, проход— compensation water pass — water pass
1пасовать2судоходный канал; судоходный фарватер
переходить в другие руки ; перекладывать на плечи ; заносить на счет ; иметь хождение ( о деньгах) ; ? pass rising costs to the consumer ;
ист. "удовлетворительно" (оценка при сдаче экзамена на школьный аттестат [School Certificate]; см. тж. fail, credit, distinction)
слой снятого материала (за один оборот или один проход)
Проход; переход || проходить; Прогон (листа через машину); Прохождение. Краткий толковый словарь по полиграфии.2010.
• /vt/ проходить• проход
выдерживать, проход (часть операции), проходить
• This, too, shall (will) pass - Все перемелется, мука будет (B), Зима - не лето, пройдет и это (3)
mгорный проход, перевал
pass: translationSee: BRING TO PASS, COME TO PASS, FORWARD PASS, JUMP PASS, SCREEN PASS.
(v) быть в обращении; быть в обрщении; подойти; пройти; проходить; пускать в обращение; пустить в обрщении
проход, переход- fish pass
• рыбопропускное устройство • рыбоход
1) проход; пропуск; проходить; пропускать 2) фильтр • - short-wave pass - signal pass
pass: translationfish passage facility
1. n прохід (етап багатопрохідної обробки) 2. v передавати (керування, параметри)
1) проходить 2) переходить 3) одобрять; утверждать 4) выносить (решение)
Programmable Atmospheric Sampling Control
Пас,паспортpass!Пас
Pass проходить, миновать; путь, проход
перетинати, минути, обганяти, перепустка, прийняти
m англ. пропуск Итальяно-русский словарь.2003.
Паспорт, пропуск /документ/, дозор, обход
passive — страдательный (залог)
Смотри Проход (пропуск).
Паспорт
Паспорт
Смотри Пропуск.
(n) допуск; пропуск
Смотри Калибр.
проход
пролёт
saps